"Ich bekam einmal zwei verschiedene deutsche Übertragungen des „Tao-Te-King“ in die Hände. Nach meiner Erinnerung ließ sich nur gelegentlich hier oder dort erkennen, daß es sich um dasselbe chinesische Werk handelte."Erwin Schrödinger
Mir erging es ähnlich. Wenn mir wo eine 3. oder 4. Version unterkommt, werde ich sie erwerben - und interpolieren, was generell der beste Weg zur "Wahrheit" ist.
3.6.18: Nr. 3 im Flohmarkt Prinzersdorf erworben. Übersetzer: P. Th. Ruggentaler. Schaun mer mal.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen